Zum Roten Ochsen - Unsere Sommerkarte
Our summer menu
Unsere Sommerkarte für drinnen und draußen
Bitte beachten Sie unsere Sommerkarte. Alle Speißen und Getränke servieren wir Ihnen sowohl im Roten Ochsen als an unseren Sitzplätzen auf dem Karlsplatz.
Pless notice our summer menu. All dishes and drinks will be served inside the red ox inn or outside in front of the red ox inn directly on the Karlsplatz
Bunter Salatteller
aus vier, frischen Salaten, gekochtem Ei, mit Käse und Schinkenstreifen
Large salad with ham and cheese, egg
€ 13,90 C G M
Waldpilze in Kräuterrahmsoße (Vegetarisch)
hausgemachter Semmelknödel, Salatteller der Saison
Mushrooms in cream breaddumpling, salad
€ 14,90 A C G M
2 Matjesfilet “Hausfrauen Art“
eingelegt in Dill-Sauerrahmsoße, und Petersilienkartoffeln
Cold, marinated Herringfillets and potatoes
€ 13,90 G H L M
Kümmelbraten v. Schweinenacken
mit Dunkelbiersoße, Apfelrotkohl und Püree
Roasted pork,red-cabbage mashed potatoes
€ 16,50 G / kann Spuren von A C L enthalten.
Pfälzer Bratwurst und Saumagen
Weinsauerkraut und Kartoffelpüree
2 sausages,pickled pork, sauerkraut, potatoes
€ 13,90 G / kann Spuren von A C L enthalten.
Gekochte Ochsenbrust
mit Meerrettichsoße, Preiselbeeren, Kartoffeln
Boiled beef, horse-radish, potatoes
€ 18,50 C G L M O
Jägerschnitzel vom Schweinerücken
mit Champignonrahmsoße und Butterspätzle
Porkschnitzel, mushrooms, spätzle
€ 15,50 C G M
Große Salatplatte mit paniertem Schweineschnitzel "Wiener Art"
Porkschnitzel ”Fitness Style” with salad
€ 15,50 C G M
Allergenic
Kennzeichnung Allergene
A = Glutenhaltiges Getreide /
A = Gluten-containing cereal
B = Krebstiere / Crustaceans
C = Ei / Egg
D = Fisch / Fish
E = Erdnuss / Peanut
F = Soja / Soy
G = Milch, Laktose / Milk, lactose
H = Schalenfrüchte / Nuts
L = Sellerie / Celery
M = Senf / Mustard
N = Sesam / Sesame
O = Sulfite / Sulfites
P = Lupinen / Lupins
R = Weichtiere / Molluscs